Japonais cours n°3
趣味 Shumi Passe-temps
音楽 Ongaku Musique
映画 Eiga Film
名前 Namae Nom
国 Kuni Pays
よく Yoku Souvent
読みます Yomimasu Lire
聞きます Kikimasu Ecouter
見ます Mimasu Regarder/Voir
Hiragana / Katakana
Prononciation: n'oubliez pas que dans les verbes finissant par -su (す) le son "su" se prononce "ss".
鈴木さん:
スミスさんの趣味は何ですか。
スミスさん:
私の趣味は音楽を聞くことです。
鈴木さん:
そうですか。私の趣味は本を読むことです。小林さんは。
小林さん:
よく映画を見ます。
-
Suzuki san:
Sumisu san no shumi wa nan desu ka.
Sumisu san:
Watashi no shumi wa ongaku o kikukoto desu.
Suzuki san:
Sô desu ka. Watashi no shumi wa hon o yomukoto desu. Kobayashi san wa.
Kobayashi san:
Yoku eiga o mimasu.
Mr. Suzuki:
Quel est votre passe-temps Mr.Smith?
Mr.Smith:
Mon passe-temps c'est d'écouter de la musique.
Mr.Suzuki:
Ah oui? Mon passe-temps c'est de lire des livres. Et vous Mlle Kobayashi?
Mlle Kobayashi:
Je regarde souvent des films.
• Les verbes : mis à part le verbe です les verbes se finissent par -masu. Cette forme correspond au présent et au futur en français.
• La particule を (o)
— は — を Verbe
wa — o Verbe
La particule を se place devant le verbe, elle sert de connection entre le verbe et le complément d'objet direct.
鈴木さんは本を読みます。
Suzuki san wa hon o yomimasu.
Mr. Suzuki lit un livre.
スミスさんは音楽を聞きます。
Sumisu san wa ongaku o kikimasu.
Mr. Smith écoute de la musique.
• Dans certains cas l'infinitif français se traduit par l'infinitif du verbe japonais + こと (koto).
読みます 読むこと Lire
Yomimasu Yomu koto
聞きます 聞くこと Ecouter
Kikimasu Kiku koto
見ます 見ること Voir / Regarder
Mimasu Miru koto
私は映画を見ます。
Watashi wa eiga o mimasu.
Je regarde un film.
私の趣味は映画を見ることです。
Watashi no shumi wa eiga o mirukoto desu.
Mon passe-temps c'est regarder des films.
• 何 (nan) : quel
あなたの名前は何ですか。
Anata no namae wa nan desu ka.
Quel est ton nom?
あの人の国は何ですか。
Ano hito no kuni wa nan desu ka.
Quel est son pays?
Hiragana
く ku
か ka
を wo / o
よ yo
Bon pour les exercices faites comme d'habitude envoyer moi un mp ^^